2012年12月26日水曜日

Merry Christmas

I hope everyone had a wonderful Christmas with your family and friends.
I am having joyful holidays and exciting to coming new year.

This year, my friend prepared to make the cookie house. (not ginger bread house)
The homemade cookie house was also delicious to eat!
We followed the direction to create the pattern of house. Then we baked the cookies and assembled the house with sugar glue.
My son's job was decorate the house.

Our cookie house! Isn't it cute?

I made small Christmas cake.

***********************************

Well I have an announcement.
My etsy shop will close at end of the year 2012 and I do not plan to reopen anymore.

Now I am 20 weeks of pregnant and it is getting hard to focus my shop.
I do not want to make my handmade on duty for updating.

I will close my shop, however it doesn't mean to stop making. I will continue to make what I like, what I want. Maybe something for my new baby for while.
I will post what I made on this blog, so please visit sometimes. :)
Thank you to all my customers who love my handmade and give me warm feedback.
I am really really appreciate it.

 The baby girl will be born on early May 2013. My son is exciting to have new baby sister.

Thank you always.
Ryoko

*******************************************************
皆様、引き続きよいホリデーシーズンをお過ごしのことと思います。私たちも友人の家でお菓子の家を作ったり、パーティに招待されたりで楽しいクリスマスを過ごしました。息子も欲しかった玩具をサンタさんからプレゼントされて大満足の様子でした。
クリスマスが終わると、いよいよお正月。今年は週末にベイエリアまで出向いて日本食材を手に入れる予定です。

2009年から続けてきたEtsyショップですが、今年いっぱいでお休みすることに決めました。
長年続けても収益にはつながらないハンドメイドの世界ですが(笑)、私の作ったものを気に入って購入してくれたお客様には感謝しています。暖かいConvoのやり取りや、Feedbackが何よりの宝でした。
私は今妊娠していて、20週になりました。妊娠してから目を使いすぎるとつかれやすかったり、布を裁断する体勢が持病の腰痛につながったりと、手芸の方は控えめにしていました。
腰痛の方は、息子を妊娠していた時、3週間ほど歩けないくらいひどくなった事があったので 今回はそうならないように常に注意しているつもりです。とはいえ、どんどん増える体重が。。。
ショップを維持するには中途半端なので、思い切って今年いっぱいと決めました。
といっても、物つくりをやめるわけではなく、これからは生まれてくる赤ちゃん物を中心にマイペースに続けていくつもりです。性別が判明してからはすでにビブも何枚か作ったので、おいおいこのブログでも紹介していきたいと思っています。
私のショップをサポートしてくれたカスタマーの方々には本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
今までありがとうございました。

それでは、引き続き良い年末年始をお過ごしくださいね。


2012年12月14日金曜日

pom pom scarf and Birthday present

pom pom scarf
I made ruffle scarf as Christmas present for my family earlier.
My boy seems like he want his scarf. However the yarn for ruffle scarf is sparkling. I doesn't look nice for boys.

Instead of the ruffle yarn, I bought pom pom yarn. I think it would work for him!
My friend taught me how to knit it. It is very easy! I can finish it for few hours.

The pom pom is very soft and comfy.



He said he loves it and thank you mommy. :)

This is good for last minutes chiristmas project.  

*******************************************

Tomorrow, my son is invited his friend's birthday party.
I made pencil case with handle for birthday girl.





This is one of my favorite from Amy's(chickchicksewing)  project.
She made a lot of pencil case for her daughter's friends. So I think this is 100% sure that birthday girl loves it.





Thank you for visiting. Have a great weekend!



***********************************************

息子用に、ポンポンスカーフを作りました。毛糸はジョアンで購入。色違いで何種類かありました。
前回作ったラッフルスカーフの毛糸にはラメが入っていて、男の子用には向きませんでしたが、子のポンポンタイプで、この色なら5歳の息子にも喜んでもらえるだろうと作りました。
ママ友の一人が作っていて、編み方を教えてもらいました。このマフラーも数時間であっという間に編みあがるので、クリスマスプレゼントの最後の追い込みにぴったりなのではないでしょうか。

息子にも気に入ってもらえて、「マミーありがとう」と言われた時は、とても嬉しく旦那の存在はそれはそれはもうどこかへ飛んでいってしまったくらいです。

もう一つ、明日は日本語幼稚園で仲良くしてもらっているお友達の誕生日会です。女の子だったので、Amyさんの定番の持ち手つきペンシルケースを作りました。 コピーさせてもらいました。Amyさんありがとう。お嬢さんのお友達へのプレゼントとして実績もバッチリなこのペンシルケースならバースデーガールにも喜んでもらえると思います。
キティちゃんのメモ帳と、クリスマス柄の鉛筆を添えました。

今日は、とても寒いです。みなさんも暖かくしてお過ごしください。
良い週末を!

2012年12月3日月曜日

Christmas coaster 2012

christmas coaster

I made set of 4 Christmas coasters. I plan to use them for myself. My son loves to drink hot chocolate, we will enjoy Chirstmas time together!


Also, I'd like to share my wrapping idea.
I am not good at wrapping using box and paper.
So I just try to keep it simple.



I wrapped potholder and walnuts in this bag. First, I wrap them with tissue paper and then, I put it in clear bag and tie with ribbon. Adding gift tag is for accent.

It is very simple and easy.  And less cost! ;)

Happy Holidays!!

久々にミシンを使いました。目を使いすぎることと、布を裁断するときの体勢がどうしても腰に来てしまって(苦笑)、、、
気づくと、今年はクリスマスらしきものを1個も作っていないことに気づきました。
息子が、ココアを飲むのが好きなので、その時に一緒にクリスマスの雰囲気を味わえたらいいなぁと言う意味もこめて、ログキャビンのコースターです。
クリスマスカラーの定番、緑と赤でまとめてみました。
なかなかかわいらしく仕上がったと思います。

もう一つ、アメリカのクリスマスには欠かせないラッピングの方法をシェアしたいと思います。
この時期、プレゼント代で出費がかさむ時期なので、出来ることなら、空けてすぐ捨てられてしまうラッピング代は抑えたいところが、本音ではないでしょうか。

今回はポットホルダーと、胡桃の入った袋を一緒に包んでいます。
まず、クリスマスらしい柄のティッシュペーパー(2枚ほど重ねて)に包みます。
ティッシュの上の方は止めないようにあけておきます。(あとでクリアーバックから出るように)
この包みをクリアーバックに入れてリボンで結ぶだけです。
ティッシュはクリアーバックからはみ出るくらいがフリフリ感が出てかわいいと思います。
クリアーバックは何かと役に立ちますが、アメリカのクラフトストアーではあまり見かけませんよね。
最近、ジョアンなんかでは、製菓コーナーにおいてありますが、小さいサイズのものしかありません。私は日本に里帰りした時にホームセンターで買います。少量でよければ100円ショップにもありますよね。

 私の旦那はいまNutsの会社で働いていますが、今年は両隣と前に胡桃を配ると買ってきました。
近所の人にカジュアルに渡すものなので、あんまり仰々しく包んでも、、、(期待されても困りますしね^^;)と思い、近所用にはクリアーラップに入れて、リボンで結び、MerryChristmas とプリントしたステッカーを貼りました。 これだけでもそのまま渡すよりは、雰囲気が出ていいかと思います。

ではでは 、皆さんも良いホリデーシーズンを!

2012年11月21日水曜日

cranberry sauce

cranberry sauce
I cooked cranberry sauce for tomorrow Thanksgiving.
Recipe is from here.
We always are invited to our friend's home to spend time together.
I also plan to cook grilled brussels sprout with bacon and garlic tomorrow to bring.
I hope everyone enjoy my cooking as much as other delicious meals.

Yesterday, I took my son's photo a lot. I am thinking to use one of them as a christmas card.
It is still one more month before Christmas, but It will come more quickly than I imagine.


Happy Thanksgiving to all of you!

明日はサンクスギビングですね。今年も例年通り、旦那友人宅へ御呼ばれすることになっています。 このようなビックイベントはホストになる方はお料理の準備でとても大変だと思いますが、招待される方は気も楽で、楽しいですよね(笑)
今年はクランベリーソースと、メキャベツのグリル(ベーコンとにんにくをたっぷり利かせて)を持参する予定です。メキャベツは昨日試しに作ってみたのですが、最初は苦い!!印象でした。(子供受けはいまいちかも)
大きなキャベツを煮込むと甘みが出ますが、芽キャベツはそうでもないんですね。
でもにんにくをたっぷり利かせることで、食べ終わった後、また食べたい衝動に駆られます^^
招待してくれる家族はメキシコ系なのですが、いつも手作りの料理とデザートをたくさん用意してくれます。
個人的な意見ですが、メキシコ系の人は料理がとても上手だと思います。
以前、ハラペーニョにお肉をつめてオーブンで1時間ほどじっくり焼いたアペタイザーを頂きましたが、ピリッとした辛さが絶妙でレシピを聞いたほどです。

そして昨日は、息子のクリスマスカード用の写真をたくさん撮りました。先週、友達にクーポンをもらってポートレイトスタジオで撮ってもらったのですが、撮りなれないのか、笑顔がとても不自然^^;
(とはいえ、親ばかで追加で何枚も買ってしまいましたが)
20枚ほど、スタジオでカードをオーダーしましたが、残りのカードは私が撮った写真でカードを作る予定です。
以前は、ちょっとしたことでけらけら笑ってくれた息子も、今はカメラに向かって自然に・・・と言うのが難しくなってきました。
今回は、「タンスにゴン!」と言う、日本人には馴染みのCMのフレーズが何故か受けて、何枚か使えそうな写真が撮れました!
カードもオーダーしてから10日ほどかかりますからね、早く注文しないと!
皆様も、良い感謝祭をお過ごしください!

2012年11月19日月曜日

ruffle scarf

ruffle scarf
I finished making two ruffle scarves this weekend.
It was fun and I really love how it turned out.

First I started to knit long scarf for myself. I messed up couple times, but It is hard to see my mistake  after completed.
Then I made shorter one for my niece. Her birthday is coming on December.
I hope she like it.

Here is the photo, my son helped me to decide the length of the scarf.


He asked me to make one for him. :)
Is this work for boys?

週末、ラッフルスカーフを3枚完成させました。(残りの1枚はこの写真のあと完成した為今のところ写真がありません)
最初に長い方を自分用兼実験もかねて編み編み。なんども編み棒が不注意で外れちゃったり、10目でスタートしたはずが、途中12目に増えたり、最終的には11目で落ち着きましたが(汗)、出来上がってみるとその辺のずれがぜんぜん分かりませんよね。
初心者でもそれなりの完成度で仕上がるスカーフでお勧めです。
2個目は姪っ子のプレゼントです。水色が好きなので、青系を選びました。
姪っ子は息子よりも4歳年上ですが、首の太さはあまり変わらないと思うので、息子にモデルになってもらって仕上げました。1メートルちょっとくらいなのかな?目は6にしています。

まだ3玉毛糸が残っているので、引き続き頑張ります!


2012年11月14日水曜日

something new


One of my friend, she is making beautiful ruffle scarfs.
It looks very complicate.
She said, it is easy to make and it doesn't take time to finish.
She showed me how to knit it.

Now, I bought some yarn and knitting needle.
Last time I knit was when I was 2 or 3rd grade?

If I do well, I am thinking to give these scarf as a christmas gift.

Good luck myself!

ママ友が、とてもきれいなラッフルスカーフを編んでいたました。出来上がりのゴージャスさとは裏腹に、とても簡単に出来ると編み方を披露してくれました。Youtubeなどでも載っているそうです。
その言葉を信じて、6玉も毛糸を購入してきてしまいましたが(汗)果たして、人にプレゼントできるくらいの出来上がりになるでしょか!?

2012年10月22日月曜日

Happy 5th Birthday

Happy 5th Birthday to my son.
We celebrated his birthday last Saturday with families and friends.
This year we did not have big party, however I challenged to bake and decorate his birthday cake as his request.



This last 5 years fly so fast. He was 6lb 14oz, 20" tall baby. Now he is 44lb, 47" tall.
He can read and speak basic Japanese language.
He loves to play with his car and train, and he also love to drawing.
When I don't feel well, he wrote the card for me to cheer me up.
He is really sweet boy.

Happy Birthday!! I love you. from Mommy.


2012年10月11日木曜日

tooth pillow

My boy will be 5 years old next week!  Time fly so fast.
And some of his baby teeth started to wiggle!! I guess he will start to loose his first tooth soon.

He asked me to make his tooth pillow.  It is easy project for me, so I made extra tooth pillow for his cousins.

I cut the fabric 4.75" x 3.5" include saw allowance. The pocket part is 2.75" x 3.5".
If you have little kids, try to make own tooth pillow.

Addition, I attached the name tag to personalize.






My son stamped his name by himself. And he hung it on his bed.

Now he is ready to loose his teeth!

Here is another picture which I made for my friend.
Apple cake and mini azuma bukuro bag.



The  apple cake was really good. I should bake more in the apple season!







こんにちは。うちの息子も来週で5歳になります。時間の経つのは本当に早いもので、どうりで私の髪の毛にも白いものがちらほら。。。。
その息子ですが、夏ごろから下の歯と前歯がグラグラし始めました。まだまだ取れる気配はありませんが、きっとこの1年で1本くらい抜ける可能性があるかな?と前々からおねだりされていたToothPillowを作りました。
日本にはToothフェアリーなどという妖精はいませんよね(汗)私も息子lにToothフェアリーの話などしたことないのに、すっかりどこからか情報を仕入れてきて、歯と交換にお金をもらえることをしっていました。
息子の文を作るのと同時に、姪っ子甥っ子の分もまとめて作ってしまいました。これはクリスマスプレゼントとして渡そうかな?と思っています。

最後の写真はアップルパウンドケーキとそれを入れるあずま袋です。
りんごの美味しい季節になりましたね。生で食べるにはしゃきしゃきとした富士りんごが好きですが、お菓子用にはアメリカの真っ赤なりんごを使っています。
今度はタルトでも焼こうかな?

2012年9月26日水曜日

Bento box (lunch box)

My son started to bring his lunch once a week to stay longer at school.So I decided to make box lunch for him.
Box lunch is called " o bento " in Japanese.

I asked him what he want to bring for lunch. His answer is "takoyaki ".
Takoyaki is very popular food in Japan. I love it. However I need a special tool to make it.
His second request was "onigiri(rice ball)", egg, sausage.

This is his bento box.  This is kind of zakka. I saw some online store to sell Japanese lunch box.
I think Japanese bento box is getting popular in US.
There are a lot of variety. It is hard to choose from!


In addition, another cute bento komono(item) are available!


This is pick.


This is aluminum foil for wrap rice ball or sandwich.

This is onigiri (rice ball wrapped seaweed) May be called "musubi" in English?

 Onigiri was covered from cute aluminum foil.

And this is his today's lunch.
I made pumpkin korokke (fried pumpkin), egg&cheese, little sausage, broccoli and tomato.

Here is the link for idea of  Bento. You'd be surprised how cute it is!
I can't believe some Japanese mom(or daddy) make such a pretty bento every morning!


Enjoy your lunch!

息子が週1回お弁当を持って延長保育してもらうことになりました。リクエストはたこ焼きでしたが、家にはたこ焼ききもないし、朝から作っていられませんよね(汗)
結局、一般的なおにぎり、卵、たこさんウインナー等になりました。
小さいお弁当箱でしたが、おにぎりが別になったので、隙間を埋めるのに苦労しました。
日本のキャラ弁とは程遠いですが、かわいいピックなどを使ったので本人はとても嬉しそうでした。
お弁当の中身、週1でも考えるのがネタ切れです。
毎日かわいいお弁当を作っている日本のお母さんは本当にすごいと思います。

2012年9月8日土曜日

lovely fabrics


 Lovely fabrics has just arrived yesterday. 
I am so happy my purchase.


最近新しい布を買っていませんでしたが、Labordayのセールの時にたくさんポチってしまいました。
見ているだけでも目の保養になりますね。裁断するのがもったいない!!

2012年8月14日火曜日

kitchen wall 2

The beginning of school is just around the corner. My son's pre-school will start next week!
Finishing the kitchen wall before school start was my to do list.

So I started to fight with wall paper again.
I posted earlier about kitchen wall. Click here!

I spent two days to remove the wall paper.


and one day for primer.


My son helped me to paint the wall. This is day 4.




 After second coat, Done!! Yay!!

息子の学校は8月20日から始まります。夏が終わるまでの目標だったキッチンWallの模様替えを終えることが出来ました。窓の回りのわずかな範囲でも結局4日費やしました。
ペンキ塗りも大雑把な範囲なら息子でもお手伝いできました。
2度塗りすることでムラも消えるので子供が塗っても大丈夫です。
とても疲れたけど、、、出来上がりにはとても満足しているしやって良かったなぁと思います。
あとは現在物置になっている部屋が丸々壁紙で、こちらも将来的には剥がしたいのですが、一人ではキツイかも。^^

2012年8月13日月曜日

free motion quilt

Hello! I have spent my time practicing free motion quilting.
And these are my first place mats finished by free motion quilt.
Free motion quilt is fun! I love it. I'd like to learn more technique.


Stitch length are not even. I need to practice more.

フリーモーションキルトに挑戦してみました。コツをつかむまで大変でした。今のところ出来るテクニックはこのStippleだけですが、、何とかランチヨンマットが仕上がりました。
フリーモーションキルトのほうが、キルティングが早く仕上がる気がします。そしてズレても分かりずらい!?(笑) ただ、残念ながら家庭用ミシンではガンガン縫うとマシーンに負担がかかりすぎる気がします。メンテから戻ってきたばかりのミシンもなんとなくまた調子の方が下降気味です。